精品久久久无码人妻字幂_综合久久综合久久_a级亚洲片精品久久久久久久_成年黄页网站大全免费无码,亚洲欧美日韩成人一区在线,成人免费在线观看视频,亚洲欧洲日本国产

當前位置:首頁 > 專題范文 > 公文范文 >

中華人民共和國職業教育法(全文完整)

時間:2022-07-09 10:00:02 來源:網友投稿

下面是小編為大家整理的中華人民共和國職業教育法(全文完整),供大家參考。

中華人民共和國職業教育法(全文完整)

 

 中華人民共和國職業教育法 Vocational Education Law of the People"s Republic of China

 第一條 為了實施科教興國戰略, 發展職業教育, 提高勞動者素質, 促進社會主義現代化建設, 根據教育法和勞動法, 制定本法。

  Article 1 This Law is enacted in accordance with the Education Law and the Labour Law, for the purpose of implementing the strategy for revitalizing the country by means of science and education, developing vocational education, enhancing the quality of workers and promoting the socialist modernization drive.

  第二條 本法適用于各級各類職業學校教育和各種形式的職業培訓。

 國家機關實施的對國家機關工作人員的專門培訓由法律、 行政法規另行規定。

  Article 2 This Law applies to vocational schools of all types and levels and to all forms of vocational training. Specialized training provided by State organs for their functionaries shall be governed by separate laws and administrative rules and regulations.

  第三條 職業教育是國家教育事業的重要組成部分, 是促進經濟、 社會發展和勞動就業的重要途徑。

  Article 3 Vocational education constitutes an important component of the nation"s educational undertakings as well as an important avenue for promoting economic and social development and employment.

  國家發展職業教育, 推進職業教育改革, 提高職業教育質量, 建立、 健全適應社會主義市場經濟和社會進步需要的職業教育制度。

  The State undertakes the development of vocational education, promotes its reform so as to improve its quality and institute and perfect system of vocational education that suits the needs of the socialist market economy and the needs of social progress.

 第四條 實施職業教育必須貫徹國家教育方針, 對受教育者進行思想政治教育和職業道德教育, 傳授職業知識, 培養職業技能, 進行職業指導, 全面提高受教育者的素質。

  Article 4 In the provision of vocational education, the State"s educational principles shall be implemented, that is, ideological and political education and the education in professional ethics shall be conducted, vocational knowledge imparted, vocational skills fostered and vocational guidance provided to the educatees so as to enhance their quality in an all-round way.

  第五條 公民有依法接受職業教育的權利。

  Article 5 Citizens shall have the right to receive vocational education according to law.

  第六條 各級人民政府應當將發展職業教育納入國民經濟和社會發展規劃。

  Article 6 People"s governments at various levels shall incorporate the development of vocational education into their plans for national economic and social development.

  行業組織和企業、 事業組織應當依法履行實施職業教育的義務。

 Trade organizations, enterprises and institutions shall, in accordance with law, fulfill their obligations to provide vocational education.

  第七條 國家采取措施, 發展農村職業教育, 扶持少數民族地區、 邊遠貧困地區職業教育的發展。

  Article 7 The State adopts measures to develop vocational education in rural areas and provides support and assistance to areas inhabited by minority nationalities and outlying and poverty-stricken areas in developing vocational education.

  國家采取措施, 幫助婦女接受職業教育, 組織失業人員接受各種形式的職業教育, 扶持殘疾人職業教育的發展。

  The State adopts measures to enable women to receive vocational education, organize the unemployed to receive different forms of vocational education, and support the development of vocational education for the disabled.

  第八條 實施職業教育應當根據實際需要, 同國家制定的職業分類和職業等級標準相適應,實行學歷證書、 培訓證書和職業資格證書制度。

  Article 8 Vocational education shall be provided in light of actual needs and in conformity with the standards established by the State for classifying and grading occupations. A system comprising certificates of schooling, certificates of vocational training and certificates of occupational qualifications shall be practised.

  國家實行勞動者在就業前或者上崗前接受必要的職業教育的制度。

  The State practises a system whereby workers receive the necessary vocational education prior to employment or assignment.

  第九條 國家鼓勵并組織職業教育的科學研究。

  Article 9 The State encourages and arranges scientific research on vocational education.

  第十條 國家對在職業教育中作出顯著成績的單位和個人給予獎勵。

  Article 10 The State gives awards to units and individuals that have made outstanding achievements in vocational education.

  第十一條 國務院教育行政部門負責職業教育工作的統籌規劃、 綜合協調、 宏觀管理。

  Article 11 The administrative department for education under the State Council shall be responsible for the overall planning, comprehensive coordination and macro-management of vocational education.

  國務院教育行政部門、 勞動行政部門和其他有關部門在國務院規定的職責范圍內, 分別負責有關的職業教育工作。

  The administrative departments for education, labor and other relevant departments under the State Council shall, within their respective functions and responsibilities defined by the State Council, be responsible for the different aspects of vocational education.

 縣級以上地方各級人民政府應當加強對本行政區域內職業教育工作的領導、 統籌協調和督導評估。

  Local people"s governments at or above the county level shall strengthen leadership, overall coordination, supervision, guidance and assessment of vocational education in areas under their jurisdiction.

  第二章 職業教育體系

 CHAPTER II SYSTEM OF VOCATIONAL EDUCATION

  第十二條 國家根據不同地區的經濟發展水平和教育普及程度, 實施以初中后為重點的不同階段的教育分流, 建立、 健全職業學校教育與職業培訓并舉, 并與其他教育相互溝通、 協調發展的職業教育體系。

  Article 12 In light of the different levels of economic development and degrees of universal education in different areas, the State introduces a division of education, at different stages, chiefly among junior secondary school graduates, so that some of them may receive regular senior secondary school education and others may receive occupational education, and institutes and perfects a vocational education system whereby vocational school education is conducted simultaneously with vocational training and is interconnected and developed in coordination with other types of education.

  第十三條 職業學校教育分為初等、 中等、 高等職業學校教育。

  Article 13 Vocational school education is divided into three levels, namely, elementary, secondary and tertiary.

  初等、 中等職業學校教育分別由初等、 中等職業學校實施; 高等職業學校教育根據需要和條件由高等職業學校實施, 或者由普通高等學校實施。

  The elementary and secondary vocational school education shall be provided by elementary and secondary vocational schools. The tertiary vocational education shall be provided, where necessary and where conditions permit, either by tertiary vocational schools or by regular institutions of higher education.

  其他學校按照教育行政部門的統籌規劃, 可以實施同層次的職業學校教育。

  Other types of schools may provide vocational school education at the same level in compliance with the overall plans drawn up by the administrative department for education.

  第十四條 職業培訓包括從業前培訓、 轉業培訓、 學徒培訓、 在崗培訓、 轉崗培訓及其他職業性培訓, 可以根據實際情況分為初級、 中級、 高級職業培訓。

  Article 14 Vocational training comprises pre-service training, training to facilitate change of occupations; apprentice training, on-the-job training, job-transfer training and other categories of vocational training, and all these categories of training may, in light of actual conditions, be divided into three levels: elementary, secondary and tertiary.

  職業培訓分別由相應的職業培訓機構、 職業學校實施。

  Vocational training shall be provided by the appropriate vocational training institutions and/or

 vocational schools.

  其他學校或者教育機構可以根據辦學能力, 開展面向社會的、 多種形式的職業培訓。

  Other schools or institutions of education may, depending on their own capabilities, provide various forms of vocational training to meet social needs.

  第十五條 殘疾人職業教育除由殘疾人教育機構實施外, 各級各類職業學校和職業培訓機構及其他教育機構應當按照國家有關規定接納殘疾學生

  Article 15 Vocational training for the disabled shall be provided by institutions of education for the disabled, in addition, vocational schools and vocational training institutions of various types and at different levels and other types of institutions of education shall accept disabled students in accordance with the relevant regulations of the State.

  第十六條 普通中學可以因地制宜地開設職業教育的課程, 或者根據實際需要適當增加職業教育的教學內容。

  Article 16 Regular secondary schools may provide vocational subjects in light of local conditions, or supplement existing subjects with appropriate subject matters related to vocational education in light of actual needs.

  第三章 職業教育的實施

 CHAPTER III PROVISION OF VOCATIONAL EDUCATION

  第十七條 縣級以上地方各級人民政府應當舉辦發揮骨干和示范作用的職業學校、 職業培訓機構, 對農村、 企業、 事業組織、 社會團體、 其他社會組織及公民個人依法舉辦的職業學校和職業培訓機構給予指導和扶持。

  Article 17 People"s governments at or above the county level shall establish vocational schools and vocational training institutions to serve as a mainstay and play an exemplary role, which shall provide guidance and assistance to the vocational schools and vocational training institutions established in accordance with law by rural communities and other public organizations, as well as individual citizens.

  第十八條 縣級人民政府應當適應農村經濟、 科學技術、 教育統籌發展的需要, 舉辦多種形式的職業教育, 開展實用技術的培訓, 促進農村職業教育的發展。

  Article 18 In response to the needs of well-coordinated development of the rural economy, science and technology, and education, people"s governments at the county level shall provide various forms of vocational education and develop training programs of practical skills so as to promote the development of rural vocational education.

  第十九條 政府主管部門、 行業組織應當舉辦或者聯合舉辦職業學校、 職業培訓機構, 組織、協調、 指導本行業的企業、 事業組織舉辦職業學校、 職業培訓機構。

  Article 19 Competent government departments and trade organizations shall, by itself or jointly, establish vocational schools or vocational training institutions, as well as arrange for, coordinate the efforts of and provide guidance to the enterprises and institutions of the trades concerned ...

推薦訪問:中華人民共和國職業教育法 教育法 中華人民共和國 完整

相關推薦

  • 中華人民共和國職業教育... 2022-07-09
  • 中華人民共和國職業教育... 2022-07-09
  • 中華人民共和國職業教育法 2022-07-09
  • 中華人民共和國職業教育... 2022-07-09
  • 中華人民共和國職業教育... 2022-07-09
  • 職業教育法心得體會范本... 2022-06-18
  • 教育法學習心得(精選文檔) 2022-07-08
  • 教育法學習心得【精選推薦】 2022-07-08
  • 教育法學習心得體會(2022年) 2022-08-08
  • 教育法宣心得體會優質8篇... 2023-02-27
  • 2023《教育法》學習心得... 2023-06-16
  • 2023年度學習教育法心得... 2023-07-28
  • 學習新《職業教育法》的... 2023-10-10
  • 學習家庭教育法心得體會... 2023-10-16
  • 關于新《職業教育法》心... 2023-10-25
  • 關于中華人民共和國監察... 2022-04-16
  • 中華人民共和國職業教育... 2022-07-09
  • 中華人民共和國職業教育... 2022-07-09
  • 中華人民共和國職業教育法 2022-07-09
  • 中華人民共和國職業教育... 2022-07-09
  • 中華人民共和國職業教育... 2022-07-09
  • 中華人民共和國禁毒法(2... 2022-07-27
  • 中華人民共和國禁毒法 2022-07-27
  • 中華人民共和國行政監察... 2022-07-31
  • 完整版購銷合同書范本 2022-03-24
  • 2022年度學生獎學金申請... 2022-03-31
  • 2022年度-感動中國十大人... 2022-04-29
  • 2022年度離婚協議書完整... 2022-05-14
  • 機械設備買賣合同完整版 2022-05-21
  • 技能晉升培訓補貼申請指... 2022-06-04
  • 2022店鋪轉讓合同完整版五篇 2022-06-07
  • 2022年關于化學實驗工作... 2022-06-08
  • 建筑勞務合同范本完整版五篇 2022-06-13
  • 學校審計工作總結完整版10篇 2022-06-15
  • 主站蜘蛛池模板: 金堂县| 玛曲县| 平遥县| 新晃| 高尔夫| 周口市| 乐都县| 延庆县| 南陵县| 安多县| 尼玛县| 万载县| 高邑县| 临潭县| 麟游县| 洪洞县| 浙江省| 象州县| 磴口县| 永丰县| 务川| 西华县| 泰州市| 平山县| 台安县| 特克斯县| 大丰市| 涞源县| 富源县| 南和县| 山阴县| 衡水市| 布拖县| 襄垣县| 宁夏| 休宁县| 盐边县| 白河县| 博客| 宝清县| 西畴县|